Wielojęzyczne dialogi systemowe
W konfiguracji Multilanguage Text Constants można wprowadzać różne stałe tekstowe dla różnych języków. Dostępne kody są częściowo stałe; Kody wszystkich stałych tekstowych User Interface typu User Interface nie powinny być zmieniane, ponieważ są one przewidziane dla komunikatów i funkcji w ramach pakietu Anveo Client Suite.
Istnieje typ Anveo Script dla stałych tekstowych używanych w Anveo Mobile App. Stałe tekstowe tego typu mogą być używane z funkcją GETTEXT z Anveo Script.
Nowy język można zainstalować za pomocą funkcji Create new language from default language. Wszystkie istniejące stałe tekstowe z języka domyślnego są kopiowane do nowo wybranego języka i mogą być dostosowywane ręcznie.
Dynamics został stworzony z myślą o używaniu wielu języków. Anveo Client Suite jest w równym stopniu zdolny do pracy w wielu językach i obsługuje wszystkie wielojęzyczne definicje, niezależnie od tego, czy pochodzą one na przykład z podpisów pól czy stałych tekstu. Gdy wybrany jest język, wszystkie pozycje menu, nazwy, nazwy, oznaczenia, komunikaty itp. pojawiają się w odpowiednim języku.
W Dynamics jednak komunikat o błędzie funkcji TESTFIELD pojawia się w domyślnym języku Dynamics, a nie w wybranym języku. Jest to błąd w Dynamics Web Service, nie podlegający żadnym ograniczeniom ze strony Anveo Client Suite. Do czasu rozwiązania problemu przez Microsoft funkcja TESTFIELD ma być zastąpiona testem, który wyświetla komunikat ERROR w przypadku wystąpienia błędu.
Importowanie i eksportowanie danych i ustawień
Za pomocą przycisku funkcyjnego na stronie Anveo Client Suite Setup masz możliwość importowania i eksportowania zarówno ustawień, jak i danych z pakietu Anveo Client Suite (np. Anveo Pages, użytkownicy Anveo itp.). Jeśli spróbujesz zaimportować dane lub ustawienia, które już istnieją, zostaną one nadpisane jako domyślne. Jednym z wyjątków jest menu: istniejące dane nie są nadpisywane.